国产精品一久久香蕉产线看-国产精品一区在线播放-国产精品自线在线播放-国产毛片久久国产-一级视频在线-一级视频在线观看免费

元宵節的由來英語簡介

時間:2024-02-21 15:00:04 春鵬 元宵節 我要投稿
  • 相關推薦

元宵節的由來英語簡介

  在人們越來越注重自身素養的今天,元宵節的由來的適用范圍越來越廣泛,元宵節的由來具有成文事后性的特點。我敢肯定,大部分人都對寫元宵節的由來很是頭疼的,以下是小編整理的元宵節的由來英語簡介,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

元宵節的由來英語簡介

  Origin

  There are many different beliefs about the origin of the Lantern Festival. But one thing for sure is that it had something to do with religious worship.

  One legend tells us that it was a time to worship Taiyi, the God of Heaven in ancient times. The belief was that the God of Heaven controlled the destiny of the human world. He had sixteen dragons at his beck and call and he decided when to inflict drought, storms, famine or pestilence(瘟疫)upon human beings. Beginning with Qinshihuang, the first emperor to unite the country, all subsequent emperors ordered splendid ceremonies each year. The emperor would ask Taiyi to bring favorable weather and good health to him and his people. Emperor Wudi of the Han Dynasty directed special attention to this event. In 104 BC, he proclaimed it one of the most important celebrations and the ceremony would last throughout the night.

  Another legend associates the Lantern Festival with Taoism. Tianguan is the Taoist god responsible for good fortune. His birthday falls on the 15th day of the first lunar month. It is said that Tianguan likes all types of entertainment. So followers prepare various kinds of activities during which they pray for good fortune.

  The third story about the origin of the festival is like this. Buddhism first entered China during the reign of Emperor Mingdi of the Eastern Han Dynasty. That was in the first century. However, it did not exert any great influence among the Chinese people. one day, Emperor Mingdi had a dream about a gold man in his palace. At the very moment when he was about to ask the mysterious figure who he was, the gold man suddenly rose to the sky and disappeared in the west. The next day, Emperor Mingdi sent a scholar to India on a pilgrimage(朝圣)to locate Buddhist scriptures. After journeying thousands of miles, the scholar finally returned with the scriptures. Emperor Mingdi ordered that a temple be built to house a statue of Buddha and serve as a repository for the scriptures. Followers believe that the power of Buddha can dispel darkness. So Emperor Mingdi ordered his subjects to display lighted lanterns during what was to become the Lantern Festival.

  譯文:

  起源

  元宵節的起源有很多不同的信仰。但有一點可以肯定的是,這與宗教崇拜有關。

  有一個傳說告訴我們,這是崇拜古代太監天帝的時候。信仰是天神控制著人類世界的命運。他有十六個龍在打電話,他決定什么時候對人類施加干旱,風暴,饑荒或瘟疫(瘟疫)。從第一個統一國家的皇帝秦始皇開始,所有后來的皇帝每年都要下大功臣。皇帝會請太乙為他和他的人民帶來有利的天氣和健康。漢代無棣特別關注此事。公元前104年,他宣布這是最重要的慶;顒又,儀式將持續整個晚上。

  另一個傳說將元宵節與道教聯系起來。天冠是天命的好運。他的生日是農歷正月初十五。據說天冠喜歡各種娛樂。所以追隨者們準備好各種各樣的祈;顒。

  關于節日的起源的第三個故事是這樣的。佛教在東漢明帝年間首次進入中國。那是在一世紀。但是在中國人身上沒有什么大的影響。有一天,明帝皇帝在他的宮殿里夢見了一個金人。當他正想問他那個神秘人物的時候,那個金子突然升起,在西方消失了。第二天,明帝皇帝派一位學者前往印度朝圣(朝圣)定位佛經。經過千里之外,學者終于用經文回來了。明帝皇帝命令建一座寺廟來安置佛像,并作為經文的儲存庫。追隨者相信佛陀的力量可以驅散黑暗。因此,明帝皇帝命令臣民在元宵節期間展示燈籠。

  關于元宵節的來歷,還有有趣的傳說:

  燈的傳說

  傳說在很久以前,兇禽猛獸很多,四處傷害人和牲畜,人們就組織起來去打它們,有一只神鳥困為迷路而降落人間,卻意外的被不知情的獵人給射死了。天帝知道后十分震怒,立即傳旨,下令讓天兵于正月十五日到人間放火,把人間的人畜財產通通燒死。天帝的女兒心地善良,不忍心看百姓無辜受難,就冒著生命的危險,偷偷駕著祥云來到人間,把這個消息告訴了人們。眾人聽說了這個消息,有如頭上響了一個焦雷。嚇得不知如何是好,過了好久,才有個老人家想出個法子,他說:“在正月十四、十五、十六日這三天,每戶人家都在家里張燈結彩、點響爆竹、燃放煙火。這樣一來,天帝就會以為人們都被燒死了”。

  大家聽了都點頭稱是,便分頭準備去了。到了正月十五這天晚上,天帝往下一看,發覺人間一片紅光,響聲震天,連續三個夜晚都是如此,以為是大火燃燒的火焰,以中大快。人們就這樣保住了自己的生命及財產。為了紀念這次成功,從此每到正月十五,家家戶戶都懸掛燈籠,放煙火來紀念這個日子。

  Yuanxiao

  Besides entertainment and beautiful lanterns, another important part of the Lantern Festival,or Yuanxiao Festival is eating small dumpling balls made of glutinous rice flour. We call these balls Yuanxiao or Tangyuan. Obviously, they get the name from the festival itself. It is said that the custom of eating Yuanxiao originated during the Eastern Jin Dynasty in the fourth centuty, then became popular during the Tang and Song periods.

  The fillings inside the dumplings or Yuansiao are either sweet or salty. Sweet fillings are made of sugar, Walnuts(胡桃), sesame, osmanthus flowers(桂花), rose petals, sweetened tangerine peel, bean paste, or jujube paste(棗泥). A single ingredient or any combination can be used as the filling . The salty variety is filled with minced meat, vegetables or a mixture.

  The way to make Yuanxiao also varies between northern and southern China. The usual method followed in southern provinces is to shape the dough of rice flour into balls, make a hole, the filling, then close the hole and smooth out the dumpling by rolling it between your hands. In North China, sweet or nonmeat stuffing is the usual ingredient. The fillings are pressed into hardened cores, dipped lightly in water and rolled in a flat basket containing dry glutinous rice flour. A layer of the flour sticks to the filling, which is then again dipped in water and rolled a second time in the rice flour. And so it goes, like rolling a snowball, until the dumpling is the desired size.

  The custom of eating Yuanxiao dumplings remains. This tradition encourages both old and new stores to promote their Yuanxiao products. They all try their best to improve the taste and quality of the dumplings to attract more customers.

  譯文:

  元宵

  除了娛樂和美麗的燈籠,元宵節還有元宵節的另一個重要部分是吃糯米粉制成的小餃子球。我們稱這些球為元宵或湯圓。顯然,他們從節日本身獲得了名字。據說元宵飲食習俗起源于東晉時期的第四位,后來在唐宋時期流行起來。

  粽子里面的餡料或者是甜的或者咸的。甜餡包括糖,胡桃,芝麻,桂花,玫瑰花瓣,甜瓜皮,豆瓣醬或棗泥?梢允褂脝我怀煞只蛉魏谓M合作為填充物。咸的品種充滿碎肉,蔬菜或混合物。

  中國北方和中國南方的元宵之路也各有不同。南方省份常用的方法是將米粉面團整理成球,做成一個洞,插入餡料,然后關閉洞,把餃子滾在你的手中。在華北地區,甜或無脂餡是常用的成分。將餡料壓入硬化的核心中,輕輕浸入水中,并滾入含有糯米粉的扁平籃子中。一層面粉粘在餡料上,然后再蘸上水,再次在米粉中滾動。就像滾動一個雪球一樣,直到餃子是所需的大小。

  吃元宵餃子的習俗依然存在。這個傳統鼓勵新老店鋪推廣他們的元宵產品。他們盡全力提高餃子的口感和質量,吸引更多的顧客。

  Lantern Festival 元宵節的由來英文介紹

  Lantern Festival The 15th day of the 1st lunar month

  The 15th day of the 1st lunar month is the Chinese Lantern Festival because the first lunar month is called yuan-month and in the ancient times people called night Xiao. The 15th day is the first night to see a full moon. So the day is also called Yuan Xiao Festival in China.

  According to the Chinese tradition, at the very beginning of a new year, when there is a bright full moon hanging in the sky, there should be thousands of colorful lanterns hung out for people to appreciate. At this time, people will try to solve the puzzles on the

  lanterns and eat yuanxiao (glutinous rice ball) and get all their families united in the joyful atmosphere.

主站蜘蛛池模板: 黄色成人毛片 | 午夜免费剧场 | 亚洲国产成人成上人色 | 成人福利网 | 国产成人精品系列在线观看 | 外国三级黄色片 | 国产视频福利一区 | 日本免费三区 | 波多野结衣中文字幕在线视频 | 久久精品视频一区 | 国产成人综合日韩精品无 | 免费看欧美一级特黄a大片一 | 成人污污视频 | 久久一区精品 | 一区二区三区在线播放 | 三级经典三级日本三级欧美 | 成人免费动作大片黄在线 | 97午夜理伦片在线影院 | 亚洲另类视频 | www.午夜剧场 | 激情一区二区三区成人 | 欧美视频高清在线观看 | 免费在线观看成人 | 中文字幕15页 | 久久精品国产99久久6动漫欧 | 三级黄色免费网站 | 天天爽天天摸 | 成人免费在线看片 | 三级视频网址 | 欧美成视频无需播放器 | 欧美成人三级网站 | 国产精品久久久久久免费播放 | 99资源在线 | 亚洲视频免费在线看 | 中文国产成人精品久久无广告 | 成人影视免费观看 | 欧美性猛交xxxxxxxx软件 | 在线观看成年人免费视频 | 天天曰天天射 | 波多野结衣免费免费视频一区 | 日本在线一本 |