- 相關(guān)推薦
將進(jìn)酒原文和譯文
將進(jìn)酒是唐代大詩(shī)人李白沿用樂(lè)府古題創(chuàng)作的一首詩(shī)。此詩(shī)為李白長(zhǎng)安放還以后所作,思想內(nèi)容非常深沉,藝術(shù)表現(xiàn)非常成熟,在同題作品中影響最大。下面我們就通過(guò)譯文讀懂這首詩(shī)吧。
將進(jìn)酒·君不見(jiàn)
君不見(jiàn), 黃河之水天上來(lái), 奔流到海不復(fù)回。
君不見(jiàn), 高堂明鏡悲白發(fā), 朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡, 莫使金樽空對(duì)月。
天生我材必有用, 千金散盡還復(fù)來(lái)。
烹羊宰牛且為樂(lè), 會(huì)須一飲三百杯。
岑夫子, 丹丘生, 將進(jìn)酒, 杯莫停。
與君歌一曲, 請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)。
鐘鼓饌玉不足貴, 但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。
古來(lái)圣賢皆寂寞, 惟有飲者留其名。
陳王昔時(shí)宴平樂(lè), 斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢, 徑須沽取對(duì)君酌。
五花馬, 千金裘, 呼兒將出換美酒, 與爾同銷萬(wàn)古愁。
譯文
你難道看不見(jiàn)那黃河之水從天上奔騰而來(lái),
波濤翻滾直奔東海,再也沒(méi)有回來(lái)。
你沒(méi)見(jiàn)那年邁的父母,對(duì)著明鏡感嘆自己的白發(fā)。
年輕時(shí)的滿頭青絲如今已是雪白一片。(喻意青春短暫)
(所以)人生得意之時(shí)就應(yīng)當(dāng)縱情歡樂(lè),
不要讓這金杯無(wú)酒空對(duì)明月。
每個(gè)人的出生都一定有自己的價(jià)值和意義,
黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來(lái)。
我們烹羊宰牛姑且作樂(lè),
【將進(jìn)酒原文和譯文】相關(guān)文章:
將進(jìn)酒原文07-04
答謝中書書原文和譯文09-27
將進(jìn)酒·君不見(jiàn)原文06-23
賦得古原草送別原文和譯文08-06
《春曉》原文譯文及賞析07-08
傷仲永原文及譯文07-05
皇甫謐《高士傳》原文及譯文04-17
《浣溪沙》晏殊原文、譯文及賞析07-08
捕蛇者說(shuō)原文譯文07-26
杜甫春夜喜雨原文譯文及賞析02-08